作者:未知作者
城中黑潦[一],村中黄潦,人都道天瓢翻了。出门溅我一身泥,这污秽如何可扫?东家壁倒,西家壁倒,窥见室家之好[二]。问天工还有几时晴[三],天也道阴晴难保。
注释[一]黑潦(lao):污秽发黑的积水。
[二]窥见室家之好:看见了室内的全部情况。《诗经·周南·桃夭》:“之子于归,宜其室家。”(那个姑娘出嫁,一定会使全家和睦。)这里是故意引经据典来诙谐取笑。
[三]天工:似应为“天公”,但解释为掌管一切的上天,亦可通。
重阳席上赋白菊
白居易〔唐代〕
早春呈水部张十八员外二首
韩愈〔唐代〕
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
莫道官忙身老大,即无年少逐春心。凭君先到江头看,柳色如今深未深。
溪居即事
崔道融〔唐代〕