陈谏议教子

作者:未知作者

原文
  宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。

注释及译文

  注释
  1.陈谏议:姓陈,谏议是官名。
  2.驭:驾驭马匹。
  3.蹄:名词活用动词,踢。
  4.啮:咬。
  5.仆:仆人,指养马的仆人。
  6.因:于是。
  7.遽:马上,赶快。
  8.安:怎么,哪里。
  9.贾(gu)人:商人。
  10.直:通“值”,价值。
  11.诘:责问。
  12.贵臣:朝廷中的重臣。
  13.制:制服。
  14.蹄:踢。
  15.彼:那。
  16.厩:马棚。
  17.曰:说,回答。
  18.汝:你。
  19.售:卖。
  20.戒:通“诫”,告诫。
  21.劣:烈性的

  直接译文
  宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了。一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说,被陈尧咨卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子(当时正为翰林学士)。谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里人还不能管住这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”陈谏议赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有古仁人之风。

  情节译文
  尧咨卖马:北宋时期,翰林学士陈尧咨很喜欢养马,家里也饲养着很多马匹。后来,他买了一匹劣马。劣马脾气暴躁,不能驾驭,而且踢伤咬伤了很多人。
  有一天早晨,陈尧咨的父亲走进马厩,没有看到那匹劣马,便向马夫询问:“这马为什么不见了?”,马夫说:“翰林已经把马卖给一个商人了。”
  陈尧咨的父亲问:“那商人把马买去做什么?”
  管马的人说:“听说,是买去运货。”
  陈尧咨的父亲又问:“翰林告诉那商人这是匹劣马吗?”
  管马的人说:“哎,老爷,要是跟那个商人说了,这匹马又咬人又踢人,人家还会买吗?”
  陈父很生气地说:“真不像话,竟然还敢骗人。”说完就气呼呼地转身走了。陈父找到儿子就问:“你把那匹劣马卖了?”
  陈得意的说:“是啊,还卖了个高价呢!”
  父亲生气地说:“混帐东西,你身为朝廷重臣,竟敢骗人。”
  陈说:“爸,我又没强迫他买,马是他自己看中的,他愿意买,我就卖了。这哪里是骗他。”
  父亲又问:“那你为什么不告诉他这是匹劣马呢?”
  陈尧咨嘟囔着说:“马摆在那里让他随便看,他自己看不出这马性子烈,这可不怪我。”
  父亲更生气了:“你这么多年的书都读到哪里去了,难道你没听说过《不欺买主》的故事吗?”
  儿子摇摇头。父亲说:“都是我的过错,你小的时候,我光顾着教你读书诵经,很少教你怎么做人。现在我就给你补补课,教你如何做人。唐朝在武则天执政时,有一位宰相叫陆元方,他想卖掉东京洛阳城里的一所房子,一切手续都办好了,只等着买房子的人来交钱。买房的人来交钱时,陆元方说,这房子哪里都好,就是没有出水的地方,那个人听了,立刻就说这房子他不买了。买主走后,陆元方的儿子和侄子们都埋怨他,而他却说,你们也太奇怪了,难道可以为了钱欺骗别人吗?”
  儿子听了很惭愧地低下了头。父亲又接着说:“你手下那么多驯马的高手都管不好那匹马,一个到处流动的商人怎么能养得了它?你不把事情告诉他,这不明摆着是在欺骗人家吗?”
  陈尧咨听后羞愧地说:“父亲,您别生气了,我知道是我做错了,我这就去把买马的商人找回来。”
  于是陈尧咨亲自找到那个买马的商人说明了原因,把钱退给了买马的人,自己把马牵了回来,一直把那匹马养到老死。

启示

  1:为人处事要像陈谏议一样淳朴,忠信,宽容,宽宏大量。
  2:己所不欲,勿施于人。
  3.做事要处处为他人着想。
  4.做事要考虑后果,不能欺骗别人。

练习

  1.因:于是
  邃:马上
  安:怎么
  值:通“值”,价值
  匹马何以不见:那匹马怎么不见了?
  是移祸于人也:你这是把祸害转嫁给别人啊!
  2.文中哪些地方体现了“陈谏议有古仁人之风 ?
  3.你赞同陈谏议的做法吗?为什么?
  4.陈尧咨的错误在于哪里?
  5.劣马的劣具体表现在哪里?

参考答案

  1.陈谏议知道自己的马是劣马,都已经被人买走了,他还叫人要回来,退还他的钱。
  陈谏议没有把祸害移给别人,就是赞美了他(陈谏议)的长者风度。
  2.同意,因为这是一种品德的表现,不为了自己利益去破坏人家的利益,有长者风度,要诚实忠厚,不能做祸害他人之事。.
  3.第一:因为他欺骗了别人,自己不诚信;第二:父亲教育他,一开始不但没及时改正,还和父亲强词夺理。
  4.性情暴烈,难于驾驭;踢伤、咬伤了好多人。
  附加:体现了中华民族为他人着想的传统美德。
猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

好事近·渔父词

朱敦儒 朱敦儒〔宋代〕

摇首出红尘,醒醉更无时节。活计绿蓑青笠,惯披霜冲雪。
晚来风定钓丝闲,上下是新月。千里水天一色,看孤鸿明灭。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

临江仙·夜登小阁忆洛中旧游

陈与义 陈与义〔宋代〕

忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。
二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

将赴吴兴登乐游原一绝

杜牧 杜牧〔唐代〕

清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。
欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错